Alabado sea Allah. Lo alabamos y buscamos Su perdón. Nos volvemos solo a Él y buscamos refugio en Su perdón contra el mal de nuestras almas y nuestras malas acciones. A quien Allah guíe, nadie puede desviarlo, y a quien Él deje extraviado, nadie puede guiarlo. Doy testimonio de que no hay más dios que Allah, el Único, sin socio. Y doy testimonio de que Muhammad (la paz sea con él) es Su siervo y Mensajero.
¡Oh pueblo! Escuchen atentamente mis palabras y entiéndanlas bien. ¿Quién sabe? Quizás después de este año, no me vuelvan a ver en este lugar.
¡Oh siervos de Allah! Después de hoy, por Allah, no sé si los volveré a encontrar en este lugar.
¡Oh pueblo! Guarden silencio. Quizás después de este año, no me vuelvan a ver.
¡Oh pueblo! Escuchen. Quiero explicarles todo claramente porque quizás después de este año no los vuelva a ver.
¡Oh pueblo! Aprendan de mí los rituales del Hajj. No sé, quizás después de esto no tenga otra oportunidad de realizar el Hajj.
Que Allah mantenga vivo y fresco a quien escuche mis palabras y las transmita a otros. A veces el que escucha puede no ser sabio, pero a veces a quien se le transmite es aún más sabio.
¡Oh pueblo! Puede que no me vuelvan a ver en el mismo estado en que me ven ahora.
Parte B: Fundamentos
Cláusula 1
¡Oh pueblo!
Su Señor es Uno y su padre es uno. Todos son hijos de Adán (la paz sea con él), y Adán fue creado del polvo.
El más honorable ante Allah es el más piadoso. Allah es Omnisciente y Conocedor.
¡Atención! No hay superioridad del árabe sobre el no árabe ni del no árabe sobre el árabe; ni del blanco sobre el negro, ni del negro sobre el blanco, salvo por la piedad.
Cláusula 2
¡Oh siervos de Allah! Les aconsejo temer a Allah y les ordeno obedecerle (porque no tienen otro Señor excepto Allah). Comienzo mi sermón con un buen consejo.
Cláusula 3
Sepan que todas las cosas de la ignorancia (época preislámica) han sido abolidas bajo mis pies.
¡Cuidado! Todo lo de la época de la ignorancia está bajo mis pies.
Escuchen: Toda enemistad, usura y orgullo de la ignorancia ha sido abolida hasta el Día del Juicio.
Solo quedan los deberes de mantener la Kaaba y proveer agua a los peregrinos.
La represalia es para el asesinato intencional, y la compensación por heridas causadas por palos o piedras está fijada en 100 camellos.
Cualquier demanda adicional es ignorancia.
Toda clase de interés/usura está prohibida, pero tienen derecho a recuperar su principal sin pérdida.
Todas las enemistades preislámicas están anuladas. El primer caso de sangre que perdono es el del niño de Rabi’ah, asesinado por Banu Hudhail mientras era amamantado en Banu Layth; perdono esa venganza ahora.
Cláusula 4
¡Oh pueblo!
La práctica de cambiar los meses es un aumento en la incredulidad, porque a veces hacen un mes permitido y luego prohibido para cumplir con los meses prohibidos de Allah, haciendo lo permitido prohibido y lo prohibido permitido.
Ahora el año ha vuelto a lo que era en el momento de la creación: 12 meses, de los cuales 4 son sagrados — tres consecutivos (Dhu al-Qi’dah, Dhu al-Hijjah, Muharram) y uno separado (Rajab de Mudar).
El Hajj debe realizarse solo en el mes de Dhu al-Hijjah hasta el Día del Juicio.
Cláusula 5
¡Oh pueblo!
Su sangre es sagrada entre ustedes,
su propiedad es sagrada,
su honor y dignidad son sagrados,
así como este día, este mes y esta ciudad son sagrados, así deben ser sagrados entre ustedes hasta que se encuentren con su Señor.
Cláusula 6
Escúchenme y vivan, siempre que no se hagan daño mutuamente.
Parte C: Relaciones Sociales
Cláusula 9
¡Siervos de Allah! Escuchen y entiendan:
Todo musulmán es hermano de otro musulmán.
Cada creyente es sagrado e inviolable para otro creyente como lo es este día.
Cláusulas 10-11
Está prohibido que un musulmán se coma la carne de otro musulmán, hable mal a sus espaldas, falte al respeto o dañe su honor o cuerpo, o le amenace con daño.
La riqueza de un musulmán no es lícita para otro excepto por voluntad propia.
Cláusulas 12-15
Un musulmán es quien protege a los demás del daño con la lengua y las manos.
Un verdadero creyente es aquel de cuya vida y propiedad otros están seguros.
Un verdadero emigrante es quien abandona los pecados.
Un verdadero luchador (mujahid) es quien lucha contra su ego por Allah.
Cláusulas 16-26
Cuando se confía una responsabilidad, debe devolverse.
Las deudas deben pagarse.
Los préstamos deben ser devueltos.
Los regalos deben devolverse si se requiere.
Las garantías deben cumplirse.
Nadie cargará con la culpa de otro.
Se ordena respeto y amabilidad hacia las mujeres, pues son un depósito dado por Allah.
Los derechos de las mujeres incluyen no cometer desvergüenza abierta, respetar el hogar y obedecer en actos buenos conocidos.
Los hombres deben alimentar y vestir a sus esposas según sus medios.
Un hijo pertenece al lecho donde nació (legitimidad).
El castigo por adulterio es la lapidación, y su cuenta está con Allah.
Los esclavos deben ser tratados bien y alimentados con lo que sus amos consumen.
Parte D: Religión, Creencias, Culto, Morales
Cláusulas 27-32
Fui ordenado a luchar contra la gente hasta que digan “No hay más dios que Allah”. Cuando lo hacen, su vida y propiedad se vuelven sagradas, y el resto queda con Allah.
No asocien socios con Allah.
No maten injustamente.
Eviten el adulterio y el robo.
Después de mí, no habrá más profeta ni nueva comunidad.
Tengan cuidado con el Dajjal (Anticristo); todos los profetas advirtieron sobre él.
La mejor oración es: “No hay dios sino Allah solo, sin socio; a Él pertenece el dominio y la alabanza; Él da vida y causa muerte; Él es Poderoso sobre todas las cosas.”
Cláusulas 33-44
Adoren a su Señor, establezcan las oraciones, ayunen en Ramadán, realicen el Hajj a la Casa, den caridad voluntariamente, obedezcan a los gobernantes, y entrarán al Paraíso.
Teman a Allah en el comercio y las medidas; no engañen ni propaguen corrupción.
Eviten el extremismo religioso, porque pueblos anteriores fueron destruidos por ello.
Satanás desespera de su adoración aquí, pero puede llevarlos a pecados menores; cuídense y protejan su fe.
Allah ha establecido partes fijas para la herencia; nadie puede disponer más de un tercio de su patrimonio.
Den caridad regularmente, porque tal vez no los vea de nuevo.
No juren falsamente en el nombre de Allah; Él revelará a los mentirosos.
Busquen conocimiento mientras puedan; el conocimiento será retirado cuando sus portadores mueran.
El corazón del creyente no es engañado por la sinceridad, la lealtad a los gobernantes y el sentido de pertenencia a la comunidad.
No hay enfermedad sin cura excepto la vejez.
Les dejo el Libro de Allah y mi Sunnah; si se aferran a ellos, no se extraviarán.
Obedezcan a los gobernantes incluso si un esclavo etíope es puesto sobre ustedes para aplicar el Libro de Allah.
La misión de cada profeta terminó excepto la mía, que se preservará hasta el Día del Juicio.
No me deshonren el Día del Juicio; estaré esperando en la Fuente de Kawthar.
Cláusula 45
¡Cuidado! Después de mí, no se vuelvan incrédulos hasta que empiecen a matarse entre ustedes.
Cláusula 46
Y sí, escuchen:
Se encontrarán con su Señor, y Allah los interrogará sobre sus obras.
Quien mantenga la vista siempre en el Más Allá, Allah le concederá concentración y le mostrará pobreza y humildad en este mundo, y el mundo vendrá a él sumiso.
Pero quien haga del mundo su amado y objetivo, Allah dispersará sus asuntos, y verá pobreza y dificultades en este mundo, y solo recibirá su parte decretada.
Cláusula 47
¡Miren! Ahora me han visto y escuchado todo esto de mí, pronto se les preguntará sobre mí (así que digan la verdad).
Quien mienta sobre mí, que prepare su lugar en el Infierno.
Cláusula 48
¡Miren!
Quien esté presente aquí, transmita estas palabras a los ausentes.
Quizás algunos que reciban estas palabras sean más sabios que algunos oyentes presentes.
Escuchen: los cercanos deben transmitir estas palabras a las generaciones futuras.
Conclusión
Luego dijeron:
¡Oh Allah! ¿He transmitido completamente Tu mensaje o no?
(Luego al pueblo les dijo:)
¿No les transmití correctamente el mensaje de Allah?
¡Escuchen! ¿No cumplí con la responsabilidad de transmitir con verdad?
¡Miren! ¿No llegué a lo máximo en enseñanza y advertencia?
(Entonces todos los asistentes dijeron juntos:) ¡Seguramente, seguramente!
(Entonces el Profeta ﷺ dijo:) ¡Oh Allah, sé testigo!
(Luego dijo:) ¿Qué dirán cuando Allah les pregunte por mí el Día del Juicio?
Todos dijeron: Testificamos que ciertamente transmitiste la confianza divina, cumpliste con la profecía y advertiste a la nación al máximo.
(Luego levantó su dedo índice hacia el cielo y luego hacia la gente y dijo:) ¡Oh Allah, sé testigo! ¡Oh Allah, sé testigo! ¡Oh Allah, sé testigo!
Y la paz, la misericordia y las bendiciones de Allah sean con ustedes.
Después del sermón, el Profeta ﷺ ofreció oración, luego se sentó en el púlpito mirando hacia la Qibla cerca del Jabal Musharrafah y oró llorando intensamente hasta el atardecer.
En este lugar se reveló el famoso versículo:
“Hoy he perfeccionado para vosotros vuestra religión, y completado sobre vosotros Mi favor, y he aprobado para vosotros el Islam como religión.” (Al-Ma’idah: 3)
En la medianoche entre el 13 y 14 de Dhu al-Hijjah, el Profeta ﷺ comenzó su regreso a Medina, con lágrimas y corazones tristes.